lunes, 18 de mayo de 2009

Romanticismo

Frederick Chopin:

Nocturno nº 2. Numeroso cambios de tempo y dinámica. En 1:46, descenso cromático desde re a la.


Robert Schumann:

Ich will meine Seele tauchen 


Piotr Ilich Tchaikovski:


El lago de los cisnes (ballet). Aquí se puede leer un resumen del argumento, si bien existen diferentes finales. Para una información más detallada, pinchar aquí. Algunos fragmentos:
27:14 - 34:28 El príncipe conoce a la Reina de los Cisnes. El hechicero los separa.
50:15 - 51:49 Danza de los pequeños cisnes.
58:06- 59:53. Baile de Sigfrido con la Reina de los Cisnes, con el mismo tema que sonaba en el primer fragmento.
1:10:07. En el baile que se celebra en el castillo del príncipe se ejecutan danzas de diferentes países, como esta danza española con ritmo de bolero.
1:28:50 - 1:32:38 Baile del cisne negro con el príncipe, que la confunde con la Reina de los Cisnes. Es de destacar la dificultad que entraña  el baile del cisne negro. A partir de 1:31:39, la auténtica Reina de los Cisnes aparece, a la vez que suena la melodía del primer fragmento sobre un fondo musical de gran tensión.
1:51:00 - 1:53:20    Lucha entre el príncipe y el hechicero, usándose el mismo tema musical antes repetido.

La bella durmiente (ballet). Versión en la película de Walt Disney




Felix Mendelssohn:

Marcha nupcial (de "El sueño de una noche de verano")





Johannes Brahms:

Canción de cuna

Danza húngara nº 5

Danza húngara nº 5 (musicograma)


Charles Camille Saint-Saëns:

Danza macabra


Richard Strauss (uno de los últimos románticos, también considerado como postromántico):

Así habló Zaratustra

La misma música en la película 2001: una odisea del espacio (0:00 -1.28)

Johann Strauss

El Danubio azul (ballet).

Esta música también se usa en la película anterior (ver el video anterior completo o  al menos a partir de 4:00).


ÓPERA, ZARZUELA, OPERETA


Giuseppe Verdi:

La donna è mobile (de la ópera Rigoletto, con subtítulos en español).
Caro nome (de la misma ópera). Imprescindible: 2:04.

Gioachino Rossini:

Obertura de "Guillermo Tell" (ópera).


Richard Wagner:

Coro nupcial (de la ópera "Lohengrin", con subtítulos en español).




La cabalgata de las valquirias (de la ópera "La Valquiria).


Tomás Bretón:

La verbena de la Paloma (zarzuela).  En 12:18 - 13:42 se cantan las seguidillas ¡Por ser la Virgen de la Paloma...! (Las sevillanas tienen su origen en las seguidillas, con el mismo ritmo ternario).   También tenemos una soleá en 29:00, con una intervención cómica (31:30) que reafirma el carácter popular de la zarzuela. En 35:15 - 36:10, Susana explica por qué no va a la verbena con su novio Julián. Este, que anteriormente ha explicado que está celoso de su novia Susana porque la ha visto en un coche de caballos con otro hombre, va a su casa. Desde 52:00 hasta el final los novios cantarán  el dúo ¿Dónde vas con mantón de Manila? y la zaruela finalizará con el coro ¡Por ser la Virgen de la Paloma...! Más información sobre esta zarzuela en www.todalamusica.es

Letras:

¿Dónde vas con mantón de Manila?

JULIAN:

¿Dónde vas con mantón de Manila?
¿Dónde vas con vestido chiné?

SUSANA:
A lucirme y a ver la verbena
Y a meterme en la cama después.

JULIAN:
¿Y porqué no has venido conmigo cuando tanto te lo supliqué?

SUSANA:
Porque voy a gastarme en botica lo que me has hecho tú padecer.

JULIAN:
¿Y quién es ese chico tan guapo con quien luego la vais a correr?

SUSANA:
Un sujeto que tiene vergüenza,pundonor y lo que hay que tener.

JULIAN:
¿Y si a mí no me diera la gana de que fueras del brazo con él?

SUSANA:
Pues me iría con él de verbena y a los toros de Carabanchel.

Por ser la Virgen de la Paloma (karaoke)

HOMBRES
Por ser la Virgen
de la Paloma,
un mantón de la China-na,
China-na, China-na,
un mantón de la China-na
te voy a regalar.
Toma un churrito,
mi niña, toma,
y no seas endina-na,
dina-na, dina-na,
y no seas endina-na,
que me vas a matar.

MUJERES
Por ser la Virgen
de la Paloma,
un mantón de la China-na,
China-na, China-na
un mantón de la China-na,
me vas a regalar.
Venga el regalo,
si no es de broma,
y llévame en berlina-na,
lina-na, lina-na,
y llévame en berlina-na,
al Prado a pasear.



Jacques Offenbach:

"Orfeo en los infiernos". (opereta: género similar a la ópera, de carácter popular  y con pasajes hablados). A diferencia de la ópera de Monteverdi, aquí tenemos una versión cómica en que Eurídice y Orfeo se odian, y ella es raptada por Plutón. Orfeo, presionado por la Opinión Pública (un personaje de la obra), va al infierno a rescatarla. Allí, se la disputan  Plutón (con chaqueta roja en el video) y Júpiter (con un traje blanco). 9:00 - 17:16. Más información.


NACIONALISMO


No hay comentarios:

Publicar un comentario